краткое изложение только по чеченскому языку дуьххьарлера хьуьнар написал абузар айдамиров

Краткое изложение только по чеченскому языку дуьххьарлера хьуьнар написал абузар айдамиров

краткое изложение только по чеченскому языку дуьххьарлера хьуьнар написал абузар айдамиров

Краткое содержание или как научиться писать краткое изложение в школе, сумев превратить краткий пересказ в привлекательное зрелище

Краткое содержание литературного произведения подразумевает под собой четко структурированный текст, передающий не только смысл произведения в целом, но и, выделяя отдельные главы и части романа, повести, указывая на характеристики героев и их внутренний мир.

Зачастую, чтобы пересказать краткое содержание повести, стихотворения или романа нам необходимо разделить его на части, чтобы рассказ получился логичным, и мы не перескакивали с места на место.

Краткий пересказ требует от ученика особой подготовки. Обязательно, перед тем, как выступить с кратким пересказом, нужно потренироваться заранее. Этот метод не новый и его используют не только при кратком пересказе произведения, но и перед докладом или публичным выступлением. Мы рекомендуем составить план краткого пересказа и если, у вас трудности при публичном выступлении, то напишите его на листке бумаги и возьмите с собой. Многие выдающиеся деятели всегда имели с собой такую «шпаргалку». Со временем, усвоив основные методы краткого пересказа, вы с легкостью будете выступать не только перед своим классом, но и более обширной аудиторией.

Чтобы уверенно освоить краткое изложение не только литературных произведений, но и выступлений, проходящих в культурно-значимых местах, нужно тренировать свою память. Тренировка памяти – это не нудный процесс. Скорее это игра, в которую можно играть самому без посторонней помощи.

Рано или поздно кратко изложить увиденное или сказанное нам придется. Например, в школе, когда учительница после долгого монолога просит повторить, что «я только что сказала?» . Здесь на выручку придет не только отличная память, но и юмор – несомненный спутник каждого человека. Как же нам написать краткое изложение ? Изложение, как правило, нам читают несколько раз. Прослушайте первый, раз не записывая и не отвлекаясь. После того, как прослушали, разбейте текст в голове по частям и выделите главное – это не просто для первого раза, но в дальнейшем этот прием облегчит вам жизнь и в университете. Слушая второй раз изложение, выделяйте главное в каждой чести изложения. Таким образом, краткое изложение будет почти готово. Не забывайте имен главных героев и их взаимосвязи в произведении.

Краткий пересказ изложения будет неполным, если вы пропустите кульминацию – это один из самых важных аспектов. Конечно, следите за ошибками не только орфографическими, но и стилистическими. Учитывайте, что краткое содержание произведения останется в вашей памяти на долгое время и грамотная речь – это не только украшение человека, это возможность находить общий язык, свободно общаться не только со своими друзьями, но посторонними людьми. Грамотная речь – это ёмкое, краткое по содержанию изложение не только собственных мыслей, но вещей другого порядка, которые насыщают нашу жизнь.

Подведем итог. Чтобы научиться краткому пересказу и краткому изложению, знаний правил русского языка недостаточно – необходимо тренироваться в публичном выступлении, тренировать свой мозг на запоминание. Лучший способ тренировки на запоминание – это учить стихи наизусть. Помимо тренировки мозга, запоминание стихов будет полезно: вы сможете рассказать стихотворение при любом удобном случае: в компании друзей, на дне рождения, на свидании или прогулке с любимым человеком.

В качестве пособия мы приводим краткие содержания произведений русской литературы:

Моление Даниила Заточника

Поздравляем! Вы дочитали до конца, и компании такси UBER и Gettaxi дарят вам по 300 рублей на первые поездки. Пройдите по ссылке, чтобы получить свой подарок:
Получить 300 рублей от UBER! Получить 300 рублей от Gettaxi!

Книгу «Темные аллеи» принято называть «энциклопедией любви». И. А. Бунин в этом цикле рассказов пытался показать отношения двоих с разных сторон, во всем многообразии проявлений. «Темные аллеи» - любимое детище писателя, создававшееся много лет. Здесь воплотились размышления автора о любви. Это была та тема, которой Бунин отдавал все свои творческие силы.

Книга столь же многогранна, как сама любовь. Название «Темные аллеи» взято Буниным из стихотворения Н. Огарёва «Обыкновенная повесть». Речь в нем идет о первой любви, не завершившейся соединением двух жизней. Образ «темных аллей» пришел оттуда, но в книге нет рассказа с таким названием, как можно было ожидать. Это всего лишь некий символ, общее настроение всех рассказов.

Бунин считал, что истинное, высокое чувство не только никогда не имеет удачного завершения, но обладает свойством даже избегать брака. Писатель неоднократно повторял это. Он также вполне серьезно цитировал слова Байрона: «Часто бывает легче умереть за женщину, чем жить с ней». Любовь - это накал чувств, страстей. Человек же, увы, не может постоянно находиться на взлете. Он непременно начнет падать именно тогда, когда достиг наивысшей точки в чем бы то ни было. Ведь выше самой высокой вершины не подняться!

В «Темных аллеях» мы не находим описания непреодолимого влечения двух людей, которое закончилось бы свадьбой и счастливой семейной жизнью. Даже если герои решили связать свои судьбы, в последний момент происходит катастрофа, нечто непредвиденное, что разрушает обе жизни. Часто такая катастрофа - смерть. Кажется, Бунину легче представить себе гибель героя или героини в самом начале жизненного пути, чем их совместное существование в течение долгих лет. Жить до старости и умереть в один день - для Бунина это вовсе не идеал счастья, скорее, напротив.

Таким образом, Бунин как бы останавливает время на высшем взлете чувств. Любовь достигает своей кульминации, но она не знает падения. Никогда мы не встретим рассказа, в котором повествовалось бы о постепенном угасании страсти. Она обрывается в тот момент, когда обыденность еще не успела губительным образом повлиять на чувства.

Однако подобные роковые исходы нисколько не исключают убедительности и правдоподобия рассказов. Утверждали, что Бунин говорил о случаях из собственной жизни. Но он не соглашался с этим - ситуации полностью вымышлены. Характеры же героинь он нередко писал с реальных женщин.

Книга «Темные аллеи» - это целая галерея женских портретов. Здесь встречаются и рано повзрослевшие девочки, и уверенные в себе молодые женщины, и почтенные дамы, и проститутки, и натурщицы, и крестьянки. Каждый портрет, выписанный короткими штрихами, удивительно реален. Остается только удивляться таланту автора, который умел в нескольких словах представить нам столь разных женщин. Главное - все характеры удивительно русские и действие практически всегда происходит в России.

Женские образы играют в рассказах главную роль, мужские - вспомогательны, второстепенны. Больше уделяется внимания мужским эмоциям, их реакции на различные ситуации, их чувствам. Сами же герои рассказов отступают на задний план, в туман.

Рассказы поражают также огромным разнообразием оттенков любви: простодушная, но нерушимая привязанность крестьянской девушки к барину, соблазнившему ее («Таня») скоротечные дачные увлечения («Зойка и Валерия») краткий однодневный роман («Антигона», «Визитные карточки») страсть, доводящая до самоубийства («Галя Ганская») простодушная исповедь малолетней проститутки («Мадрид»). Словом, любовь во всевозможных проявлениях. Она является в каком угодно облике: может быть поэтическим, возвышенным чувством, мигом просветления или, наоборот, непреодолимым физическим влечением без духовной близости. Но какой бы она ни была, для Бунина это лишь краткий миг, зарница в судьбе. Героиня рассказа «Холодная осень», потерявшая жениха, любит его на протяжении тридцати лет и считает, что в ее жизни только и был тот осенний вечер, а все остальное - «ненужный сон».

Во многих рассказах цикла Бунин описывает женское тело. Это для него нечто святое, воплощение истинной Красоты. Никогда эти описания не опускаются до грубого натурализма. Писатель умеет найти слова, чтобы описать интимнейшие человеческие отношения без всякой пошлости. Без сомнения, это дается лишь ценой великих творческих мук, зато читается легко, на одном дыхании.

Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря, в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии, на родине героя.

За Маса Мона? Тюфяка и простофилю? Этому не бывать! Пер идет на свадьбу! Пытаясь отговорить сына, Осе угрожает — она пойдет с сыном и перед всеми его ославит! Ах, так! Пер, смеясь и играючи, сажает мать на крышу чужого дома: пусть посидит тут, покуда её не снимут, а он пока сходит на праздник.

На свадьбе незваного гостя встречают в штыки. Девушки не идут танцевать с ним. Пер сразу отличает среди них Сольвейг, дочь крестьянина-сектанта из переселенцев. Она так прекрасна, чиста и скромна, что даже ему, лихому парню, боязно к ней подступиться. Пер приглашает Сольвейг несколько раз, но всякий раз получает отказ. В конце концов девушка признается ему: ей стыдно идти с подвыпившим. Кроме того, она не хочет огорчать родителей: строгие правила их религии ни для кого исключений не делают. Пер огорчен. Воспользовавшись моментом, парни предлагают ему выпить, чтобы потом над ним посмеяться. Пера к тому же злит и раззадоривает неумеха жених, не знающий, как надо обращаться с невестой… Неожиданно даже для самого себя Пер хватает невесту под мышку и, «как свинью», по выражению одного из гостей, уносит её в горы.

Пер — в обморочном состоянии между жизнью и смертью. Невидимая Кривая обволакивает его путами и скликает для расправы крылатых демонов. Пер спотыкается и падает, но опять слышно церковное пение и звон колоколов. С криком: «Смерть мне, бабы у него за спиной!» — Кривая отпускает Пера.

Его находят в лесу мать и Сольвейг. Осе сообщает сыну: за похищение Ингрид он теперь объявлен вне закона и может жить только в лесу. Пер строит себе избушку. Уже выпал снег и дом почти готов, когда к нему на лыжах прибегает Сольвейг: она ушла от строгих, но любимых ею родителей, решив остаться с ним навсегда.

Пер не верит своему счастью. Он выходит из избушки за хворостом и неожиданно встречает в лесу сильно подурневшую Женщину в Зеленом с уродцем, которого она представляет Перу как его сынка — тот, кстати, встречает отца не слишком приветливо («Я папочку пристукну топором!»). Троллиха требует от Пера, чтобы он прогнал Сольвейг! Или, может быть, они заживут в его доме втроем? Пер в отчаянии, его тяготит тяжелое чувство вины. Он страшится запачкать Сольвейг своим прошлым и не хочет её обманывать. Значит, он должен от нее отказаться! Попрощавшись, он уходит из избушки якобы на минуту, но в действительности навсегда.

Утро. Гюнт прячется от хищных зверей на пальме, но и здесь попадает в общество… обезьян. Мгновенно сориентировавшись, Пер приспосабливается к законам стаи. Приключение заканчивается благополучно. Соскочив с дерева, герой бредет по пустыне дальше, осуществляя в воображении величественный проект орошения Сахары. Пер Гюнт превратит пустыню в идеальную страну — Гюнтиану, он расселит в ней норвежцев и будет поощрять их занятия науками и искусствами, которые расцветут в столь благодатном климате. Единственное, чего ему сейчас не хватает… это коня. Удивительно, но Гюнт тут же его получает. Коня и драгоценные одежды прятали за барханом воры, которых спугнула разыскивавшая их стража.

Облачившись в восточные одежды, Гюнт отправляется далее, и в одном из оазисов арабы принимают его за важную персону — как считает сам Гюнт, за пророка. Новоявленный пророк не на шутку увлекается прелестями местной гурии — Анитры, но она обманывает его — ей нужна не душа (которую она у пророка просила), а драгоценности Гюнта. Роль пророка ему тоже не удалась.

Следующая остановка Пера в Египте. Рассматривая Сфинкса и статую Мемнона, Пер воображает себя знаменитым историком и археологом. Мысленно он строит грандиозные планы путешествий и открытий, но… лицо Сфинкса ему кого-то напоминает? Кого же? Не Доврского ли деда? Или загадочной Кривой?

Проходит ещё много лет. Совершенно седой Пер Гюнт возвращается на родину. Его корабль тонет у берегов Норвегии, но Гюнту, зацепившемуся за выброшенную в море лодку, удается спастись. На борту судна Пера преследовал Неизвестный Пассажир, тщетно выпрашивавший у него его тело «для целей науки» — ведь Пер, по его мнению, непременно скоро умрет. И этот же Пассажир появляется в море снова и цепляется за перевернутую лодку; на прямой вопрос, не Дьявол ли он, Пассажир отвечает уклончиво и казуистически вопросом на вопрос, в свою очередь обличая Пера как человека, не слишком стойкого духом.